Giulissa dall'Italia

Discussion in 'Introductions' started by giulissa, Dec 2, 2018.

  1. giulissa

    giulissa Active Member

    Grazie per il tuo benvenuto nella vostra comunità. Sono una stagionata signora con la malattia del collezionismo: non posso avere un oggetto senza desiderarne immediatamente un altro e così oggi mi trovo ad avere più di 100 portauovo, una serie molto nutrita di stampe a pochoir che ogni tanto penso di vendere ma appena le prendo in mano mi passa subito la voglia, una collezione di circa 500 pezzi di vetro che vanno dalla fine dell'800 a non oltre la seconda guerra mondiale quindi abbastanza eterogenea. Ultimamente mi sento attratta dalla ceramica e dalla maiolica ma posso acquistare soltanto piccoli pezzi perchè in casa non c'è più posto (pensa che il mio compagno ha una vasta raccolta di mantle clock e di orologi da polso che peraltro condividiamo).
    Spolverare è il nostro incubo che abbiamo risolto impegnandoci in questo lavoro non più di 2 o 3 volte l'anno. Ti immagini che confusione regna in casa nostra anche se abitiamo in una casa colonica di quasi 500mq
     
    Any Jewelry and kyratango like this.
  2. kyratango

    kyratango Bug jewellery addiction!

    Bonjour giulissa! Bienvenue sur le forum d'Antiquers:joyful:
    Il y a des membres dans le monde entier... Mais les conversations se font en ... Anglais;)
     
    Any Jewelry likes this.
  3. giulissa

    giulissa Active Member

    Mi hai invitato a scrivere. Peggio per te! Quindi non siamo antiquari ma solo dilettanti compulsivi e mi auguro che voi con la vostra esperienza possiate aiutarmi
    in alcune identificazioni che non sono riuscita a fare. Ogni aiuto sarà gradito ed apprezzato e di questo vi ringrazio in anticipo. Adesso smetto di annoiarti e voglio dirti che sono felice di aver trovato il vostro forum. Ciao a presto.
    Giulissa
     
    kyratango likes this.
  4. giulissa

    giulissa Active Member

    Posso leggere ma non sono in grado di scrivere, userò per le risposte il traduttore google ma certo i testi talvolta saranno poco comprensibili. Mi volete ancora nella vostra comunità?
     
    kyratango and Any Jewelry like this.
  5. giulissa

    giulissa Active Member

     
  6. giulissa

    giulissa Active Member

     
  7. kyratango

    kyratango Bug jewellery addiction!

    We all will have to use Google translate:angelic:
    Thank you for your welcome to your community. I am a seasoned lady with the disease of collecting: I can not have an object without immediately wanting another and so today I find myself having more than 100 eggcups, a very nourished series of pochoir prints that I sometimes think of selling but as soon as I take them in my hands I immediately feel the desire, a collection of about 500 pieces of glass ranging from the late nineteenth century to no later than World War II, then quite heterogeneous. Lately I feel attracted to ceramics and majolica but I can only buy small pieces because there is no place at home (think that my partner has a large collection of mantle clocks and wristwatches that we share).
    Dusting is our nightmare that we solved by engaging in this work no more than 2 or 3 times a year. You imagine that confusion reigns in our home even if we live in a farmhouse of almost 500sqm
    :joyful:
     
  8. kyratango

    kyratango Bug jewellery addiction!

    I can read but I can not write, I will use for the answers the google translator but certainly the texts will sometimes be poorly understood. Do you still want me in your community?
    Of course! If you use translator to post your questions or comments:)!
    Even, if not always(...!) correct traduction, we all will have fun with Google mis-wording;):hilarious:
     
  9. Any Jewelry

    Any Jewelry Well-Known Member

    Welcome to the forum, Giulissa.
    When it comes to collecting, selling, and dusting;) I am in the same situation.
    Of course we do! So many people are willing to help, and as kyratango said, we can use google translate. As for beautiful objects, beauty is a universal language.

    If google comes up with the wrong translation, which often happens, we can call on other members who can help translate from Italian. @aaroncab and @Gianluca72 have offered their translation services before.
     
    Last edited: Dec 2, 2018
  10. say_it_slowly

    say_it_slowly The worst prison is a closed heart

    Hi and welcome! At the moment I'm on my phone. It is being automatically translated Very clever of Google!

    Yes, words are often a bit scrambled when translated.
     
  11. i need help

    i need help Moderator Moderator

    Welcome to the Forum, Giulissa! :)
     
    Christmasjoy and kyratango like this.
  12. silverthwait

    silverthwait Well-Known Member

    Welcome! I can only understand Italian when I am watching someone speak it, but go right on!
     
  13. aaroncab

    aaroncab in veritate victoria

  14. LIbraryLady

    LIbraryLady Well-Known Member

    Welcome.
    Glad you joined.
     
  15. komokwa

    komokwa The Truth is out there...!

    Scuzzi...but...Greetings
     
  16. all_fakes

    all_fakes Well-Known Member

  17. Bronwen

    Bronwen Well-Known Member

    You are most welcome, Giulissa. If you provide us with good photos & clear questions, all will be OK.
     
  18. Bronwen

    Bronwen Well-Known Member

    In English, traduce means something very different from traduire.
     
    Christmasjoy and i need help like this.
  19. kyratango

    kyratango Bug jewellery addiction!

    :facepalm::hilarious: thanks google traduction/translate:joyful:
     
    Bronwen and i need help like this.
  20. Christmasjoy

    Christmasjoy Well-Known Member

    WELCOME Giulissa !!! ... Joy.
     
    i need help likes this.
Draft saved Draft deleted

Share This Page