Chinese poem? Translation

Discussion in 'Art' started by Mario, Oct 7, 2019.

  1. Mario

    Mario Well-Known Member

    Can somebody translate this for me? It's on a screen. screen8.jpg screen2.jpg
     
    i need help likes this.
  2. Bakersgma

    Bakersgma Well-Known Member

    Your first picture is upside down.
     
    kyratango, i need help and komokwa like this.
  3. Mario

    Mario Well-Known Member

    Thanks
     
    i need help likes this.
  4. Any Jewelry

    Any Jewelry Well-Known Member

  5. Jivvy

    Jivvy the research is my favorite

    Thank you for getting it right side up! (and to @Bakersgma for noticing the problem!)

    I'm not a translator, but I'm sure those who are appreciate it. :cat:
     
  6. Mario

    Mario Well-Known Member

    Yes, and especially me.
     
    Jivvy likes this.
  7. Asian Fever

    Asian Fever Well-Known Member

    春晓 Spring Morning
    春眠不觉晓, This spring morning in bed I’m lying,
    处处闻啼鸟。 Not wake up till I hear birds crying.
    夜来风雨声, After one night of wind and showers,
    花落知多少。 How many are the fallen flowers?
      
    Translation two:
    How suddenly the morning comes in Spring!
    On every side you can hear the sweet birds sing.
    Last night amidst the storm — Ah, who can tell,
    With wind and rain, how many blossoms fell?

    Translation three:
    In drowsy spring I slept until daybreak,
    When the birds cry everywhere, I awake.
    Last night l heard a sound of wind and rain,
    How many blossoms have fallen again?

    This poem is originally by Meng Haoran(689/691 - 740 AD.) Tang Dynasty. (https://en.wikipedia.org/wiki/Meng_Haoran)

      


      
     
    Dundun, Figtree3, Any Jewelry and 4 others like this.
  8. Asian Fever

    Asian Fever Well-Known Member

    The person who write it is in 1917 or 1977. named : 郑 ? 庚. I cannot read the second word. A little bit too sloppy for me
     
  9. Mario

    Mario Well-Known Member

    Thank you.
     
    Any Jewelry and Jivvy like this.
  10. Silver Wolf

    Silver Wolf Well-Known Member

    Any Jewelry likes this.
  11. Any Jewelry

    Any Jewelry Well-Known Member

    Forgot.:shame: Thanks for checking in anyway, hope I'll remember next time.:banghead::joyful:
     
    Silver Wolf likes this.
  12. Figtree3

    Figtree3 What would you do if you weren't afraid?

    I like the poem -- and thank you for posting more than one translation!
     
Draft saved Draft deleted

Share This Page