Log in or Sign up
Antiques Board
Home
Forums
>
Antique Forums
>
Pottery, Glass, and Porcelain
>
Old Delft with script I can't read...help with translation :)
>
Reply to Thread
Message:
<p>[QUOTE="Any Jewelry, post: 458151, member: 2844"]The Dutch of the first plate is an older, more formal type of Dutch that was also used in poetry. Similar Dutch was still written in the 19th and early 20th centuries in some circles, albeit with a slightly different spelling in places.</p><p><br /></p><p>A translation of the september one:</p><p><br /></p><p>September</p><p><br /></p><p>For bitter cold after hot fire (<i>summer</i>)</p><p>will give a youthful land at first</p><p>If a sad cross now clings to you</p><p>God will give you solace</p><p>And if you never have a sweet fruit</p><p>You are allowed to sit down after stress</p><p>In the cross I want to be brave</p><p>And humble in sunshine</p><p><br /></p><p>Autumn month</p><p><br /></p><p>The second one is a saying "de broek ant lijf" which in 'proper' Dutch would be "de broek aan het lijf". A literal translation is "the trousers on the body", which is like 'wearing trousers'. </p><p>I am not familiar with this saying and have searched it in sites on sayings in dialect, but no result.[/QUOTE]</p><p><br /></p>
[QUOTE="Any Jewelry, post: 458151, member: 2844"]The Dutch of the first plate is an older, more formal type of Dutch that was also used in poetry. Similar Dutch was still written in the 19th and early 20th centuries in some circles, albeit with a slightly different spelling in places. A translation of the september one: September For bitter cold after hot fire ([I]summer[/I]) will give a youthful land at first If a sad cross now clings to you God will give you solace And if you never have a sweet fruit You are allowed to sit down after stress In the cross I want to be brave And humble in sunshine Autumn month The second one is a saying "de broek ant lijf" which in 'proper' Dutch would be "de broek aan het lijf". A literal translation is "the trousers on the body", which is like 'wearing trousers'. I am not familiar with this saying and have searched it in sites on sayings in dialect, but no result.[/QUOTE]
Your name or email address:
Do you already have an account?
No, create an account now.
Yes, my password is:
Forgot your password?
Stay logged in
Antiques Board
Home
Forums
>
Antique Forums
>
Pottery, Glass, and Porcelain
>
Old Delft with script I can't read...help with translation :)
>
Home
Home
Quick Links
Search Forums
Recent Activity
Recent Posts
Forums
Forums
Quick Links
Search Forums
Recent Posts
Gallery
Gallery
Quick Links
Search Media
New Media
Members
Members
Quick Links
Notable Members
Registered Members
Current Visitors
Recent Activity
New Profile Posts
Menu
Search
Search titles only
Posted by Member:
Separate names with a comma.
Newer Than:
Search this thread only
Search this forum only
Display results as threads
Useful Searches
Recent Posts
More...