Log in or Sign up
Antiques Board
Home
Forums
>
Antique Forums
>
Antique Discussion
>
OPEN ∆ DOOR
>
Reply to Thread
Message:
<p>[QUOTE="2manybooks, post: 4411748, member: 8267"]The text is at least after the Revised Standard Version (RSV), first published in 1952, which eliminated most of the archaic English "thees" and "thous", using them only when addressing God.</p><p><br /></p><p>This website allows you to enter a chapter and verse, and then select from various versions for the translation:</p><p><a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+45%3A2-3&version=RSV" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+45%3A2-3&version=RSV" rel="nofollow">https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+45:2-3&version=RSV</a></p><p><br /></p><p>The key differences in this passage seem to be "level the mountains" vs "exalted places", or "make the rough places smooth"; "cut through the bars" vs. "asunder"; and the use of "hoards" vs "riches".</p><p><br /></p><p>The closest I have found are the Revised Standard Version (RSV - 1952), the New Revised Standard Version (NRSV - 1989), and the English Standard Version (ESV - 2001). But each has one word different from the version on Rob's little brass plate. </p><p><br /></p><p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Revised_Standard_Version#Alterations_in_1962_printings" target="_blank" class="externalLink ProxyLink" data-proxy-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Revised_Standard_Version#Alterations_in_1962_printings" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/Revised_Standard_Version#Alterations_in_1962_printings</a></p><p><br /></p><p>I assume from its size that it was meant to be carried in a wallet or pocket, like a business card. It does not appear to have any holes that would indicate it was attached to something.[/QUOTE]</p><p><br /></p>
[QUOTE="2manybooks, post: 4411748, member: 8267"]The text is at least after the Revised Standard Version (RSV), first published in 1952, which eliminated most of the archaic English "thees" and "thous", using them only when addressing God. This website allows you to enter a chapter and verse, and then select from various versions for the translation: [URL]https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+45%3A2-3&version=RSV[/URL] The key differences in this passage seem to be "level the mountains" vs "exalted places", or "make the rough places smooth"; "cut through the bars" vs. "asunder"; and the use of "hoards" vs "riches". The closest I have found are the Revised Standard Version (RSV - 1952), the New Revised Standard Version (NRSV - 1989), and the English Standard Version (ESV - 2001). But each has one word different from the version on Rob's little brass plate. [URL]https://en.wikipedia.org/wiki/Revised_Standard_Version#Alterations_in_1962_printings[/URL] I assume from its size that it was meant to be carried in a wallet or pocket, like a business card. It does not appear to have any holes that would indicate it was attached to something.[/QUOTE]
Your name or email address:
Do you already have an account?
No, create an account now.
Yes, my password is:
Forgot your password?
Stay logged in
Antiques Board
Home
Forums
>
Antique Forums
>
Antique Discussion
>
OPEN ∆ DOOR
>
Home
Home
Quick Links
Search Forums
Recent Activity
Recent Posts
Forums
Forums
Quick Links
Search Forums
Recent Posts
Gallery
Gallery
Quick Links
Search Media
New Media
Members
Members
Quick Links
Notable Members
Registered Members
Current Visitors
Recent Activity
New Profile Posts
Menu
Search
Search titles only
Posted by Member:
Separate names with a comma.
Newer Than:
Search this thread only
Search this forum only
Display results as threads
Useful Searches
Recent Posts
More...